ルカによる福音書 4:29 - Japanese: 聖書 口語訳 立ち上がってイエスを町の外へ追い出し、その町が建っている丘のがけまでひっぱって行って、突き落そうとした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「表出ろや小僧!その天狗の鼻をへし折ってやる!」 ユダヤ集会所にいた者は、イエスを無理やりナザレ村から追い出そうとした。ナザレ村は丘の上にあったため、村人はイエスを崖から落っことそうと追い詰めた。 Colloquial Japanese (1955) 立ち上がってイエスを町の外へ追い出し、その町が建っている丘のがけまでひっぱって行って、突き落そうとした。 リビングバイブル どっとイエスに襲いかかり、その町の丘のがけっぷちまで連れて行きました。そこから突き落とすつもりだったのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 総立ちになって、イエスを町の外へ追い出し、町が建っている山の崖まで連れて行き、突き落とそうとした。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らは起き上がり、イエスを無理やりナザレ村から追い出そうとしたのだ。ナザレ村は丘の上に建てられていたため、彼らはイエスを崖から落っことそうと追い詰めた。 聖書 口語訳 立ち上がってイエスを町の外へ追い出し、その町が建っている丘のがけまでひっぱって行って、突き落そうとした。 |